недеља, 5. јул 2009.

Edith Piaf, Je ne regrette rien

Prevod pesme Ni za čim ne žalim Edit Pjaf, kao i originalnu verziju teksta pesme na francuskom, možete naći ako odete na ovaj sajt. Kao u ostalom i mnoge druge popularne pesme na svim mogućim jezicima...

http://lyricstranslate.com/en/je-ne-regrette-rien-ni-za-cim-ne-zalim.html?t=1246810507

French

Je Ne Regrette Rien

Non ! Rien de rien
Non ! Je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal tout ça m'est bien égal !

Non ! Rien de rien
Non ! Je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé !

Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux !

Balayées les amours
Et tous leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro

Non ! Rien de rien
Ni le bien, qu'on m'a fait

Non ! Rien de rien
Car ma vie, car mes joies
Aujourd'hui, ça commence avec toi

Serbian

Ni za čim ne žalim

Ne! Baš ni za čim
Ne! Ni za čim ne žalim ja
Ni za dobrim što su mi činili
Ni za lošim, potpuno mi je svejedno to!

Ne! Baš ni za čim
Ne! Ni za čim ne žalim ja
To je otplaćeno, počišćeno, zaboravljeno
Briga me za prošlost!

Uspomenama svojim
Upalila sam vatru
Moje boli, moja zadovoljstva
Više mi nisu potrebni!

Počišćene ljubavi
sa svojim trepetom
Počišćene zauvek
Ponovo polazim od nule

Ne! Baš ni za čim
Ne! Ni za čim ne žalim ja
Ni za dobrim što su mi činili
Ni za lošim, potpuno mi je svejedno to!

Ne! Baš ni za čim
Ne! Ni za čim ne žalim ja
Jer moj život, jer moje radosti
Počinju danas sa tobom